| Gotz si Meyer - David Albahari • elefant.ro | 36.00 RON |
| Götz și Meyer - David Albahari • edituratrei.ro | 38.25 RON |
| Gotz si Meyer - David Albahari, editura Pandora • esteto.ro | 45.00 RON |
Götz si Meyer, doi subofiteri SS neinsemnati, primesc o misiune care, desi „nu e cruciala“, trebuie „sa fie eficienta“. Sarcina lor este sa transporte cinci mii de femei, copii si batrani, cate o suta pe rand, dintr-un lagar de concentrare de langa Belgrad, intr-un camion transformat anume, in care oamenii sunt gazati dupa plecarea de la destinatie. Pe masura ce naratorul anonim al lui Albahari, un profesor, urmareste obsesiv adevarul despre aceasta anihilare sistematica, isi impartaseste descoperirile propriilor elevi. Autobuzul scolar al copiilor devine acel camion, instrumentul criminal, iar pe masura ce este evocata memoria sufletelor evreiesti pierdute din Belgrad, elevii urmaresc cu consternare istoricul teribilei calatorii arheologice. Profesorul lor, epuizat atat de sarcina de a da viata istoriei, cat si de efortul pe care i l-a cerut cercetarea, este coplesit de ororile propriei imaginatii. „O stralucita meditatie asupra istoriei, memoriei, identitatii si naturii raului.“ (Francine Prose) „Götz si Meyer se numara printre cele mai bune opere literare despre Holocaust.“ (Chicago Tribune) „O carte sfasietoare, sarcastica si brutala, scrisa intr-un ritm fluent, cu multa compasiune si umor salbatic.“ (The Independent) „Un triumf literar! O marturie unica despre puterea imaginatiei.“ (Daily Telegraph) „Prin doar doua nume, Albahari conjura suflete imaginare ale caror vieti ii reprezinta pe toti cei pe care istoria i-a uitat.“ (San Francisco Chronicle) David Albahari (1948-2023) a fost un scriitor, traducator si profesorsarb. De-a lungul carierei sale, a scris romane si povestiri, adesea imbibate cu elemente autobiografice. A fost, de asemenea, un traducator reputat din limba engleza si membru al Academiei Sarbe de Stiinte si Arte. Nascut intr-o familie iudeo-sarba, Albahari a devenitpresedintele Asociatiei Comunitatilor Evreiesti din Iugoslavia in 1991 si a ajutat la organizarea evacuarii locuitorilor evrei din Sarajevo in timpul razboiului. In 1994, s-a mutat cu familia in Canada, unde a locuit pana in 2013, inainte de a se intoarce in Serbia. Fiecare noua carte a lui Albahari a fost considerata un eveniment literar. Cartile sale au fost traduse in peste douazeci de limbi. A tradus, de asemenea, numerosi autori de limba engleza, printre care Vladimir Nabokov, Margaret Atwood, Sam Shepard si Sarah Kane.